好像幾百年沒 update 任何東東了。跳離開了之前的工廠後,接著到世貿中心的書展當了幾天無料工讀生。算一算,這陣子也入手了好幾本書,順手記下其中幾本,順便當成回應小狐狸一個月前的點名吧。
01. 《伊朗琐罗亚斯德教村落》,作者玛丽.博伊斯(Mary Boyce),译者:张小贵、殷小平,北京:中华书局,2005年。
作者為中譯本寫了篇序,譯者還加譯了一篇 1985 年的文章,簡介博伊斯教授的學術背景。另外,第六章題為「死亡與神祕的狗」,應該是一開始我就很感興趣的,不過一直還沒讀到這邊。還有,這些地方的語言與文字,實在讓人頭大。
02. Given Time: I. Counterfeit Money by Jacuqes Derrida, University of Chicago, 1992.
之前完全沒聽過的書,光一句 "The King takes all my time; I give the rest to Saint-Cyr, to whom I would like to give all" 就解釋得沒完沒了,讀來很是過癮。
03. 《德.克雷宏波的眼睛》,作者:加埃唐.加添.德.克雷宏波,譯者:洪萍凰,台北:行人出版,2005年。
好吧,這本不是買的(或者說,在還享有公關贈書的時代到手的)。德.克雷宏波何許人?拉崗的老師是也。兩篇短文,一篇是著名靈媒的病歷,一篇作者接受白內障手術後的回憶。手術之後,作者在自家舉左輪對鏡自殺。嗯,廣告完畢,敬請惠顧(全國各大書店應該都找得到吧)。
04. 《台灣維管束植物名錄》,作者:黃增泉、蕭錦隆,台北:南天書局,2003年。
「本手冊所刊錄之植物學名皆附中文名稱,其排列順序係依蕨類植物、裸子植物、雙子葉植物及單子葉植物四大項目。在各大項目下,科以上之分類階層均不予考慮;科及科以下之屬名及種名依字母順序排列,以方便使用者查詢。」
舉例:LYTHRACEAE 千屈菜科下,有「Rotala rosea (Poir.) C. D. K. Cook 五蕊水豬母乳」等條目。
05. 《國際動物命名規約》(INTERNATIONAL CODE OF ZOOLOGICAL NOMECLATURE)第四版,作者:國際動物命名法委員會,譯者:于名振,基隆:水產出版社,2003年修訂再版。
先給基隆的水產出版社用力拍拍手。不只是因為有能耐在出版社二度遭受嚴重水災之後,仍然不改出版本書之初衷,而且內容更是排得乾淨舒服。再拍拍手。
關於內容的部分,我想書名已經說得非常清楚了。分類學、命名原則耶,我在書展逛到代售水產出版社的攤位時,花了十秒鐘讀完書名之後,立刻就掏錢了。